PA German Dialect

Was Duhne Die Buwe un Meed 
Diweil Der Lattwarrick Am Koche Iss?

October 14, 1999

Ihr liewe Leit:
Letscht Woch waar der T..J. B. Rhoads uns am
erzeehle wie sei Familye als Lattwarrick gemacht
hen. ‘S aerscht hen sie Hols fer’s Feier beibringe
Misse. Dann hen sie nadierlich Seider un Schnitz
hawwe misse---un nadierlich en groosser Zuwwer.
Sell waar gewiss Arrewet. 

Awwer was duhne die Buwe un Meed diweil der
Lattwarrick am Koche iss? Der Rhoads gebt uns
nau die Antwatt:

Was duhne dann yunge Leit die Nacht herumzubringe?
Yuscht geh mit mir nau in her Hof, datt sehnt mer
annre Dinge.
Dau "Pussy wants the corner" duhne Yunge eifrich
schpiele,
Odder Blummsack uff re lange Bank---den kann
mer oftmols fiehle,

Mer kann’s als heere gnalle, wann sie als der Buck-
el globbe;
Mer gleicht en als zu fange, awwer kann ihn oft net
schtoppe.
Dann sitzt der Tschaeri Boyer uffem Schtuhl un iss
am Geige,
Un wann mer interfiere dutt, dann grickt mer oft
Ohrfeige;

Sie danse ass es glebbert in der Mammi ihre
Zimmer,
Sin hallich un sin uffgelebt un gut gepliest als immer,
Der Lumberkarbet uffem Floohr, den hen sie naus-
gedraage,
Un hen en widder neigelegt, do waar noh nix zu saage.

Der Seider iss all eigehocht, die Schnitz sin all
vergange,
Dann dut die Memm’s Gewaerz aa nei un dutt
frisch aafange
Mit Riehrleffel zu riehre un sell Schtofft all gut zu
mixe;
‘S Feier watt gezoge un die Heffe duhn sie fixe,

Der Lattwarrick in die Heffe gscheppt, dann geht’s
ans Kessel schlecke,
Im Hof, noh kumme yung un alt herbei vun alle
Ecke.
Die Fann iss nau veriwwer---sehn, der Daag iss yo
am Bleche;
Sie eile noch der Heemet zu---will kens ken
Schloof meh breche.

Doch wann der Owet wider kummt, dann geht’s
zu annre Bauere,
Wu aa am Lattwarrick koche sin---do brauch mer
sie net dauere.
Sell iss yuscht Fann, sie duhne gaern debei viel
Schloof verliere
Un duhne oftmols uffem schlei en wennich
karresiere. 

Macht's gut, 

Der Alt Professer
Dear people:
Last week T. J. B. Rhoads was telling us how
his family used to make apple butter. First of all
they had to gather the wood for the fire. Then they
naturally had to have cider and cut-up apples---and
of course a big vat. That certainly was a lot of work.


But what do the boys and girls do while the
apple butter is cooking? Rhoads now gives us the
answer:

What do the young people do to pass the night?
Just come with me now into the yard; there one sees
other things.
There the youngsters are eagerly playing "Pussy
wants the corner,"
Or a game with a knotted handkerchief or sock---
you can often feel the knot;

You can hear it resounding when they hit your
back.
One would like to catch it, but often cannot stop it.
Then Jerry Boyer sits on a chair and is fiddling,
And if one interferes, then one often gets his ears
boxed.


They dance till it rattles in mommy’s room,
Are glorious and lively and are well pleased as always;
The rag carpet on the floor, they carried out
And put it back again. There was nothing said about it.



The cider is all boiled down, the schnitz are all
dissolved.
Then Mom also puts in spices and begins afresh
To stir with the stirring spoon and to mix all of the
stuff well;
The fire is pulled and they get ready the pots.


They ladle the apple butter into the pots. Then they
start to lick the vat.
In the yard, young and old come by from all
corners.
The fun is now over---look, the day is starting to
dawn;
They hurry home---none wants to lose any more
sleep.

But when the evening comes again, they go to
other farmers
Who are also cooking apple butter---one doesn’t
have to pity them.
That is just fun. They like to lose a lot of sleep
And often on the sly they woo a bit.

Take care,

The Old Professor

Click here to go to PA German Dialect archive page.

Home  |  PA German Culture  |  Current News  |  PA German Dialect
Links of Interest  |  Membership  |  Publications  |  Order Form

The Pennsylvania German Society
Located in the Zimmerman Cabin

at the Pennsylvania German Cultural Heritage Center

22 Luckenbill Road

Ephrata, PA 19522

 

Our mailing address is:

The Pennsylvania German Society

P.O. Box 118
Ephrata, PA 19522
(484) 646-4227
Fax: (484) 646-4228
E-mail:
pgs@kutztown.edu

© Copyright 2005. The Pennsylvania German Society
Site design and hosting by Reading Eagle Company Internet Services

updated 3-15-2007 paf