PA German Dialect

Es Neinuhr Schtick

                                                                
 
November 22, 2000

Ihr liewe Leit:

   Letscht Woch hen me rim Holsbock seim Gschicht gelese all der Yokel sei Heemet verlosse hot fer sei Weg mache in der Welt. Er hot awwer seinre liewe Betz gsaat ass er widder zerrickkumme deet un ihr en backeschteenich Haus baue.

   Er hot Arrewet gfunne, waar hattscheffich, un hot immer widder meh verdient, awwer –

   …de besser ass er bekannt iss warre, de meh Meed hot er gfunne ass ihm aa gfalle hen, bis die Betz endlich schier gans vergesse waar. Es weist yuscht wie gschwinnt ass mer sei beschde Friend vegesst wann alles gut geht.

   Er iss an Kaardepaerdies gange, in die Opera Heiser, hot feine Gleeder gewore un waar in so halbgebackni Society,un die Betz waar deheem in Driesbsaal.

   Awwer ee Daagh hot’s en Accident gewwe ass der Yockel schier faddichgemacht hot. Sei links Bee waar verbroche un sei rechder Aarrem waar gekroscht. Do hot er annere Meed net noochschpring kenne, aa bei Tschudis kenni meh dricke. Dennoh hot er widder an die Betz gedenkt. So hen sie der Yokel uff en Stretcher un heem gschickt.

ES DRITT KABIDDEL

   Die Betz waar am Depot drei Schtunn eb die Dreen kumme iss. Die gude Engel watsche immer aus fer eem wann mer’s gaar net eckschpeckt. Wie die der Yokel abgelaade hen, iss die alt Lieb ausegebroche wie Feier in re Pulwermiehl, un die aerscht Hilf ass er grickt hot waar en waarremer, lauter Boss vun der Betz, dass ihm die Ohre zugschlaage hot.

   Sei Pulse iss graad besser warre, er hot aafange Schnaufe wie en Gual ass die Heaves hot, fer paar Minnudde, un dennh hot er gebrillt wie die Betz hot beim Farriwell. Aagewasser frischt eem immer uff wie die Summer Showers die Blumme duhne. Es iss en gudi Sign wann mer letz geduh hot un kann’s abwesche mit drauriche Aagewasser.

 In sex Woche waar der Yokel an de Gricke, un in zwee Munet hot er ie Betz widder dricke kenned ass sie gegrezxt hot. Es iss alles schee iwwergschwetzt warre, un – fer die Schtori katz mache – sie hen die Hochzich bschtellt fer Thanksgiving. Es waar en schicklicher Daag. Sie Die Betz war dankbaar ass der Yockel es Bee un der Aarrem verbroche grickt hot, un der Yokel es Bee un der Aarrem verbroche grickt hot, un der Yokel waar dankbaar ass es so narrische Weibslet gebt ass me Mann alles vergewwe kenne.

   Un nau winscht der alt Professer eich all en halliches Dankfescht!

Macht’s gut,
Der Alt Professer
Dear people:

   Last week we read in Huslbuck’s story that Jakey left his home to make his way in the world. But he told his dear Beth that he would come back again and build her a brick house.


   He found work, was hardworking, and always earned more and more, but –

   … the better that he became known, the more girls he found whom he also liked, until finally Beth was forgotten. It just goes to show how quickly one forgets his best friends when everything is going well.


   He went to card parties, to the opera houses, wore fine clothes and was in a kind of half-baked society, and Beth was at home in misery.


   But one day there was an accident that nearly finished off Jackey. His left leg was broken and his right arm crushed. So he couldn’t run after other girls, and by golly, he couldn’t hug anyone anymore. Then he thought about Beth again. So they put Jakey on a stretcher and sent him home.

 

THE THIRD CHAPTER

   Beth was at the train station three hours before the train came. The good angels always watch out for one when one doesn’t expect it all. As they unloaded Jakey, the old love broke out like a fire in a powder mill, and the first help that he got was a warm, loud kiss from Beth, so that his ears were almost closed shut.


   His pulse got better, he began to breathe like a horse that has the heaves, at least for a few minutes, and then he cried like Beth did at the farewell. Tears (eye water) always freshens one like the summer showers do to the flowers. It is a good sign when one has done wrong and one can wash it off with sad tears.


   In six weeks Jakey was on crutches, and in two months he could hug (press) Beth again so that she moaned. Everything was talked over nicely, and – to make the story short – they ordered the wedding for Thanksgiving. It was an appropriate day. They slaughtered the fat goose, and had a great time. Beth was thankful that Jakey got his leg and his arm broken, and Jakey was thankful that there are such crazy women who can forgive a man for everything.

   And now the old professor wishes you all a glorious Thanksgiving!

Take care,
The Old Professor
 

Click here to go to PA German Dialect archive page.

Home  |  PA German Culture  |  Current News  |  PA German Dialect
Links of Interest  |  Membership  |  Publications  |  Order Form

The Pennsylvania German Society
Located in the Zimmerman Cabin

at the Pennsylvania German Cultural Heritage Center

22 Luckenbill Road

Ephrata, PA 19522

 

Our mailing address is:

The Pennsylvania German Society

P.O. Box 118
Ephrata, PA 19522
(484) 646-4227
Fax: (484) 646-4228
E-mail:
pgs@kutztown.edu

© Copyright 2005. The Pennsylvania German Society
Site design and hosting by Reading Eagle Company Internet Services

updated 3-15-2007 paf